A la fin de ce module :
- Vous saurez utiliser les adjectifs invariables (par exemple, "halb" et "ganz"
- Vous connaîtrez la différence entre "ganz" et "alle"

Traduisez ces phrases en utilisant les adjectifs épithètes sans passer par une préposition.

Le but de cet exercice est de se familiariser avec les adjectifs épithètes invariables et de noter la difficulté de la traduction du français "tout".
 


1Il pleuvait dans toute la France.

2Toute l’Italie regardait le match.

3Vous trouvez cet article dans toute la Suisse.

4Ils ne vendent pas tous les journaux suisses.

5Presque la moitié (de la ville) de Zurich était à la Street Parade.

6J’ai vendu tous mes livres.

7J’ai mangé tout le gâteau.

8Nous avons visité le zoo de Bâle.

9Elle portait sa robe rose.

10Il n’achète que des montres suisses.

11La Suisse entière vote ce week-end.

12Toute l’Allemagne connaît Schuhmacher.

 

Diese Übung wurde mit dem Programm Hot Potatoes erstellt. Sie finden dieses Programm unter folgender Adresse:

http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked

Remarque: Les mêmes exercices sur CD-ROM contiennent en plus des aides grammaticales, des indications de vocabulaires, les fautes commentées et plus de variantes.

Retour à la page du télé-enseignement